![]() ![]() Half of them is less understandable and a few are not understandable. Therefore it is implied that its reliability for accurate level is only 31%. The result of this research showed that (1) out of 13 source data only 4 or 31% are accurate translation, 7 or 54% are less accurate translation, and 2 or 15% are inaccurate translation. By doing so the language errors were seen thus the accuracy level of GT translation could be described. The data of GT translation were analyzed by comparing them with the measurement instrument of translation equivalence level and elaborating the equivalence strategy of GT. Then they were translated by Google Translate (GT). The data were collected by taking one paragraph from Johann Gottfried Herder's Selected Writings on Aesthetics book as the source text. This research was aimed at describing the accuracy level of Google Translate especially in translating English text into Indonesian based on language error analysis and the use of equivalence strategy. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |